19 janvier 2019, 16:08, par JFP/Jean-François POULIQUEN.
Bonjour.
___Votre retour du [18 janvier 06:47 ] correspondant à un site internet n’est toujours pas sur des écrits de ce physicien HENDRIK Casimir, mais des comptes rendus d’expériences sur cet effet Casimir. Site super intéressant et très long mais aucune citation de cette personne. Je trouve cela franchement curieux, que cette personne ne puisse pas s’exprimer par des écrits quelconques et que tous les articles que l’on trouve sur internet et sur ce sujet d’effet Casimir ne soient jamais par la moindre phrase de ce Casimir. J’ai préparé un commentaire sur cet effet, mais je voudrai qu’il soit en rapport avec l’idée initiale de ce Casimir, car lire des articles qui ne sont que des reprises d’autres articles, sans comprendre ce qu’a pu dire cette personne de Casimir est gênant. Effectivement l’article est en Anglais mais on peut le traduire pour avoir une version Française. Merci encore mais coup d’épée dans l’eau. Je pense que cette personne de Casimir, n’a pas écrit, mais que c’est dans la société dans laquelle il travaillait, où cet effet à été donné aux scientifiques, mais portant son nom.
Amicalement.
JFP/Jean-François POULIQUEN.
Bonjour.
___Votre retour du [18 janvier 06:47 ] correspondant à un site internet n’est toujours pas sur des écrits de ce physicien HENDRIK Casimir, mais des comptes rendus d’expériences sur cet effet Casimir. Site super intéressant et très long mais aucune citation de cette personne. Je trouve cela franchement curieux, que cette personne ne puisse pas s’exprimer par des écrits quelconques et que tous les articles que l’on trouve sur internet et sur ce sujet d’effet Casimir ne soient jamais par la moindre phrase de ce Casimir. J’ai préparé un commentaire sur cet effet, mais je voudrai qu’il soit en rapport avec l’idée initiale de ce Casimir, car lire des articles qui ne sont que des reprises d’autres articles, sans comprendre ce qu’a pu dire cette personne de Casimir est gênant. Effectivement l’article est en Anglais mais on peut le traduire pour avoir une version Française. Merci encore mais coup d’épée dans l’eau. Je pense que cette personne de Casimir, n’a pas écrit, mais que c’est dans la société dans laquelle il travaillait, où cet effet à été donné aux scientifiques, mais portant son nom.
Amicalement.
JFP/Jean-François POULIQUEN.