Pas de gêne si la citation voulait dire : « il nous suffit du soutien de 90% » et pas : « nous allons assassiner 10% de la population », ce qui est légèrement différent, non ?!!!
Là, tout est dans le traducteur qui a l’astuce de ne pas donner l’ensemble du texte et sa référence...
Pas de gêne si la citation voulait dire : « il nous suffit du soutien de 90% » et pas : « nous allons assassiner 10% de la population », ce qui est légèrement différent, non ?!!!
Là, tout est dans le traducteur qui a l’astuce de ne pas donner l’ensemble du texte et sa référence...