-
4 décembre 2009, par Alex
Des poèmes de Petofi traduits en français sont publiés entre autre dans :
Petöfi : poèmes Révolutionnaires (Pierre Seghers éditeur)
Sandor Petofi (Editions Corvina Budapest)
voir aussi sur le site "Culture et Revolution" la page
Le poème suivant résume la vie et la conception qu’avait Petöfi de la poésie :
AUX POETES DU XIX ème SIECLE (février 1847)
Que plus personnes à la légère
N’ose éveiller le chant des cordes !
Celui qui prend la lyre en main
Se charge désormais d’une tache sévère.
Si tu ne (...)
-
27 octobre 2009, par Alex
Dès 1942, le Polonais Jan Karski, un résistant catholique, a pu entrer clandestinement dans le ghetto de Varsovie où il a vu de ses propres yeux l’horreur du sort réservé aux Juifs de Pologne. Il pense pouvoir éveiller les consciences et tente d’avertir les Britanniques et même le président des États-Unis, qu’il rencontre en 1943. En vain !!!
« Jan Karski » (par Yannick Haenel) est le titre d’un roman publié cette année, du nom d’un polonais résistant anti-nazi pendant la deuxième guerre mondiale.
C’est (...)
-
23 octobre 2009, par Alex
Certains livres valent la peine d’être connus et discutés, surtout par les révolutionnaires .
Récemment des amis hongrois de Budapest m’ont conseillé de lire "Etre sans destin" de l’ écrivain hongrois Imre Kertesz. Ils sont plutôt catholiques de droite, mais résolument contre le racisme (antisémite, anti-tsigane) et le nationalisme (ils emploient ce terme explicitement) qui montent en Hongrie.
Ces livres sont autobiographique. Né en 1929, année du krach boursier, Kertesz, juif hongrois de Budapest, a (...)